NIEUWS

Home/NIEUWS/Details

Nationale feestdag vieren en vol liefde voor Mid Autumn Festival Gala

11111

Ter gelegenheid van de kruising van de Nationale Dag en het Mid{0}}Herfstfestival, op 5 oktober, heeft Hongqi Instrument Co., Ltd. de handen ineengeslagen met de Yueqing City Confucianism Research Association en het Dorpscomité van Caotianqian Village om gezamenlijk een 'Celebrating National Day and Filling Mid-Herfstfestival met genegenheid'-gala te houden. Door middel van liedjes en gelach brachten ze de vreugde van het festival over en verenigden ze de harten van de mensen met warmte en tederheid.
Om de aanwezige gasten en dorpsbewoners de authentieke delicatessen te laten proeven, leidde Zhou Yuping, de executive vice-president van Hongqi Instrument Co., LTD., het logistieke team die dag bij zonsopgang naar de groentemarkt.
Van het zorgvuldig selecteren van verse ingrediënten tot het nauwgezet controleren van de combinatie van gerechten, elke stap belichaamt hun toewijding. Na terugkeer in het bedrijf stortte iedereen zich onmiddellijk op het intensieve maaltijdbereidingswerk: groenten wassen, snijden, roerbakken... De keuken was stomend heet, met POTTEN, pannen en kommen die tegen elkaar botsten om een ​​drukke symfonie te creëren. Vice-president Zhou Yuping en de logistieke staf werkten met een taakverdeling en op een ordelijke manier, allemaal met als doel ervoor te zorgen dat iedereen vol bedachtzaamheid kon genieten van heerlijke gerechten voordat het feest begon.

22222
Dit zwoegen dat van de vroege ochtend tot de middag duurt, is het meest eenvoudige eerbetoon aan het festival en tevens het meest oprechte welkom voor elke deelnemer.
Om 18.00 uur werd het avondfeest officieel afgetrapt met de gepassioneerde dans van de openingsvoorstelling "Happy China, Walk Together".
Vervolgens hield Zhou Fanglong, de voorzitter van Hongqi Instrument Co., LTD., een toespraak, waarin hij zijn welkom en dankbaarheid uitte aan de gasten, het personeel, de werknemers en hun families. Het benadrukken van de zelfverbetering-van de medewerkers en het streven naar uitmuntendheid om het succes van het bedrijf te bereiken, is in overeenstemming met de traditionele cultuur. De Yueqing City Sinology Research Association, met een specifieke missie, erft de sinologie en draagt ​​bij aan de lokale cultuur. Dit Double Festival-gala viert niet alleen de festivals, maar dient ook als een praktische toepassing van de traditionele cultuur in ondernemingen, waarbij de integratie van traditionele Chinese wijsheid met modern ondernemingsmanagement wordt bevorderd. Het bedrijf houdt zich aan de filosofie van "welwillendheid en liefde voor anderen, familieharmonie en cultuur", en de groei van zijn werknemers wordt toegeschreven aan hun gezamenlijke inspanningen en de voeding van de traditionele Chinese cultuur. In de toekomst zal het bedrijf zijn bedrijfsgeest cultiveren met de traditionele Chinese cultuur, zich houden aan kwaliteit, moedig zijn in innovatie en diep betrokken zijn bij de manometerindustrie.
Vervolgens sprak Zhang Jianling, de secretaris-generaal van de Yueqing City Sinology Research Association, oprechte zegeningen uit op het avondfeest. Tijdens de Nationale Dag en het Mid{2}}Herfstfestival was ze blij om bij iedereen te zijn en sprak ze haar dank uit aan voorzitter Zhou van Hongqi Instrument Co., LTD., waarbij ze zijn toewijding en verantwoordelijkheid bij het promoten van de traditionele cultuur prees. Ze citeerde uit "Disciple's Rules" om de Red Flag-mensen te prijzen voor het beoefenen van het concept van de zorg voor anderen. Tenslotte wenste ze iedereen een gezellig gesprek tijdens het festival, een vervullend en vredig leven. De artiesten van de cheongsam-show droegen elegante cheongsams en liepen met lichte stappen, waardoor de gratie en elegantie van oosterse vrouwen levendig werden gepresenteerd. Elk gebaar en elke beweging straalde charme uit.

3333
Het zelf-gecomponeerde en zelf-uitgevoerde duet van bergliederen draagt ​​de geur van de aarde. De zang is helder en melodieus en geeft uitdrukking aan het verlangen en de liefde voor elkaar. De uitvoering van de guqin is oud en ver weg. Met het zachte tokkelen van de snaren vloeit de charme van duizend jaar cultuur naar buiten, waardoor mensen worden geboeid. Het vrouwenkoor heeft een prachtige melodie, alsof het mensen meevoert in een elegante sfeer als blauw en wit porselein. Tai Chi-prestaties combineren hardheid en zachtheid, en elke beweging en houding demonstreert volledig de diepgang en uitgestrektheid van de Chinese vechtsporten. De saxofoon is soms melodieus en sierlijk, en soms hoog-hoog en gepassioneerd. De noten stromen als wolken door de lucht en beroeren het hart.
De fitnessroutine heeft een levendig ritme en getuigt van krachtige vitaliteit. Het voordragen van poëzie was vol emotie en passie, waarbij elk woord overliep van diepe genegenheid voor het land en de familie, evenals van de verwachting van een hereniging. De geselecteerde segmenten van Yue Opera zijn vol charme, met zachte en melodieuze zang. Elke beweging is vol charme en dompelt het publiek onder in de allure van traditionele opera.
De aerobics zijn gracieus en elegant, waarbij de artiesten lang en recht staan ​​en de harmonie van gezondheid en schoonheid interpreteren. De ingenieuze productpresentatiesessie toont het vakmanschap en de kracht van de onderneming, waardoor iedereen de vitaliteit van ontwikkeling en de kracht van innovatie kan voelen.
Als grote finale van de avond was het hardlooptrainingsprogramma, zelf-samengesteld door de hardloopclub van Hongqi Instrument Co., Ltd., bijzonder opvallend-. Onder leiding van Chen Dongqiang, de directeur van de Fun Running Club van de Sinology Research Society, marcheerden de teamleden in koor, riepen klinkende slogans en demonstreerden met grote kracht de vitaliteit van sport. Dit is niet alleen een levendige interpretatie van een gezonde levensstijl, maar weerspiegelt ook het al lang bestaande culturele principe van het bedrijf: 'gezond leven en gelukkig werken', dat het warmste applaus van het hele publiek oplevert.

4444
Het spannendste onderdeel van het feest was de loterij. Terwijl de ene prijs na de andere werd aangekondigd, zorgden de verbaasde glimlachen van de gelukkige winnaars voor nog meer vreugde op het toneel. Elke prijs draagt ​​de zegeningen van het festival met zich mee, waardoor iedereen niet alleen van de vreugde kan genieten, maar ook de oprechtheid kan voelen.
Het gala 'De nationale feestdag vieren en het midden-Herfstfestival vullen met genegenheid' werd onder gelach en vreugde afgesloten. Van de drukke figuren die 's morgens vroeg de maaltijden bereiden tot de schitterende lichten op het podium 's avonds, van de stilzwijgende samenwerking tussen meerdere partijen tot de enthousiaste interactie tussen podium en publiek: elk moment is het waard om te onthouden. Het voegt niet alleen een sterke feestelijke sfeer toe aan de dubbele festivals, maar brengt ook bedrijven, verenigingen en plattelandsgebieden dichter bij elkaar, waardoor de gevoelens van familie en land, evenals de schoonheid van het weerzien, in vreugde kunnen worden doorgegeven. In de toekomst geloven we dat zo’n warme verbinding zal voortduren, en terwijl we hand in hand lopen, zullen we samen een mooier hoofdstuk schrijven.